Prevod od "comunque non" do Srpski


Kako koristiti "comunque non" u rečenicama:

Comunque non eri fatta per essere la regina della pampa.
Nisam mislio da si stvorena za kraljicu pampa.
Comunque, non sono mai più riuscito a puntare la pistola contro qualcuno.
Nisam se više mogao natjerati da potegnem pištolj.
Comunque non dovresti bere quella roba.
Ne trebaš da piješ to, u svakom sluèaju.
Comunque, non ci sarà possibile aiutarti.
Inaèe, nemoguæe je da ti pomognemo.
Non avrei dovuto essere maleducato con Jane e comunque non era mia intenzione.
Nisam želeo da budem nepristojan prema tvojoj drugarici. Ako sam bio, to nisam hteo.
E comunque non sono affari tuoi.
I to se definitivno tebe ne tièe.
Comunque non ha un grande valore, quindi non pensare di venderlo.
Nije vredno. Ne možete ga prodati.
E comunque, non sappiamo nemmeno il nome del terzo moschettiere.
У сваком случају... Чак ни не знамо име трећег проклетог мускетара.
Ma comunque non mi farai mangiare un hamburger con l'AIDS.
I dalje me neæeš naterati da jedem AIDS burger.
Comunque non lo direi a nessuno.
U svakom slucaju ne bih nikom rekla.
Non vogliamo mentirti, comunque, non sara' facile.
Neæemo ti lagati, neæe biti lako.
Comunque, non e' questo il punto.
Da, pretpostavljam da si u pravu.
Comunque, non dovete stare a sentire me, ne' tantomeno essere d'accordo o obbedire.
Kako god, ne morate me slušati, a kamoli se slagati i pokoravati.
Lo non so niente di queste cose, e comunque non le direi a te!
Ne znam ništa o takvim stvarima. Èak i da znam, ne bih ti rekao.
Comunque, non credo di voler sopravvivere alla mia terza donazione.
Mislim da ne želim preživjeti treæu donaciju, svejedno.
Comunque, non è cambiato niente, vero?
Pa gde smo? Mislim, sve je u redu meðu nama? Taèno?
Ma ha ragione, comunque, non sono un uomo che agisce.
Odlièno mi ide. U pravu je, ipak, ja nisam onaj koji radi.
Una qualche conferma, comunque, non guasterà.
Mala potvrda toga bi bila dobrodošla.
E comunque non sono tre, ma, ehm, quattro.
Umesto trojice, izgleda da ih ima... èetvorica.
Comunque non vedo perché, lavorandoci sopra, la tua tesi non debba essere più che pubblicabile.
U svakom sluèaju, ne vidim razlog da, uz još malo truda, vaša disertacija ne bude spremna za izdavaèki uspeh.
Comunque, non ho la minima idea di come l'ho saputo.
Koji god odgovor tražiš, ja ga nemam.
Me ne frego del tuo uovo e, comunque, non l'ho trovato.
Ne interesuje me tvoje glupo jaje. Ionako ga nisam našla.
Comunque, non siamo qui per parlare né di banane né di suricati.
У сваком случају, нисмо овде да причамо о бананама нити меркатима.
E comunque non vedo niente con quelle luci accese.
Како год, не видим ништа од оних светала.
Comunque, non possono far a meno di guardare, no?
Ali i dalje gledaju, zar ne?
Se ti tagliassimo a pezzi, comunque non verrebbe?
Раскомадаћемо те, и даље неће да дође?
Comunque, non ho mai provato a sostituirmi a lei, con lui, ma ho sempre incoraggiato le telefonate e le visite.
Takoðer, nikad nisam pokušavala zauzeti tvoje mjesto kod njega, ali sam uvijek poticala pozive i posjete.
Tu non sei il mio capo, Gatto con gli stivali, e comunque non potresti fermarmi.
Nisi mi šef, Maèoru u èizmama. A i da jesi, ne bi me zaustavio.
Si', lo so, ma comunque non guadagneranno soldi, giusto?
Da, znam, ali one i dalje neće doneti više novca, zar ne?
Dopo un po', ha smesso di chiamare e, comunque... non e' stata l'unica, Chris.
Uskoro je prestala da dolazi. A èak...nije ona bila jedina, Kris.
Comunque, non riuscii a scoprire nulla di significativo sulla malattia di Orson, o sulla ragione del suo inarrestabile massacro di insetti.
У сваком случају, ништа нисам пронашао што је могло да ми разјасни мистерију Орсонове несреће, ни разлог његовог неуморног покоља буба.
E comunque non è che difficoltà, o sfida siano brutte cose.
Teško i izazovno nije nužno loše.
So che possiamo fuggire solo entro un certo limite su questa Terra e che comunque non è abbastanza.
Znam da samo ovako daleko možete da opstanete na ovoj zemlji. A to nije dovoljno daleko.
Comunque, non mi fermo a pensarci.
Ali i ne zastanem da razmislim o tome.
Non solo e' rischioso, ma e' finanziariamente irresponsabile e comunque non ha alcun senso.
Nije samo rizièno, veæ i fiskalno neodgovorno, i nema nikakvog smisla, uopšte.
Comunque, non so perche' questa Miriam dice di volere un doppio appuntamento.
Не знам зашто је Мириам захтевала уопште овај дупли састанак.
Lo stesso Darwin, comunque, non ha avuto dubbi sul fatto che la coda del pavone fosse bellissima agli occhi della pavonessa.
I sam Darvin, uzgred budi rečeno, nimalo nije sumnjao da je paunov rep bio lep u očima njegovih ženki.
E comunque, non c'era mai abbastanza cherosene, perché cosa compra per voi un dollaro al giorno?
I svakako, nikada nije bilo dovoljno kerozina, jer šta možete da kupite sa dolarom na dan?
1.3996961116791s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?